Powered By Blogger

Saturday, February 19, 2011

How Spanish Colonization Shapes Our Future

In spanish colonization we are suffered very much, we are mistreated, prison,they made us fools in our own country But despite of their unfair treatment to us,Filipinos did not lost their hope that we will be known as the leaders in our own country.  that someday we will have a chance to ruled our own not others. It also teaches us how to be a good person by following the 10 Commandments of God. Another one is having Hospitable attitude when having a visitor. if we gain good influence, we also have bad influence. The first one is the being gambler, Second is the being addicted in alcoholic drinks.   As a youth of our country, we should use our freedom in good things to show importance to the heroes who gave their life.

 

 

in our time we can do a lot of things that can contribute for our future. Just like helping each other without any payments.. and being a future teacher someday we can teach our students to be productive, responsible on many ways..


and by that things we can build a better future..

(Sino ang Baliw by Ms. Basil Valdez)

Ang natutuwang baliw, yaman ay pinagyabang
dahil ari niya raw, ang araw pati ang buwan
May isang sa yaman ay, salapi ang hinihigan
ngunit ang gintong baul, panay kasalanan ang laman

Sinasambit ng baliw, awit na walang laman
ulo mo'y maiiling, tatawagin mong hangal
May isang hindi baliw, iba ang awit na alam
Buong araw magdasal, sinungaling rin naman

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip hindi lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos

Ang kanyang tanging suot, ay sira-sirang damit
Na nakikiramay sa isip niyang punit-punit
May binata ang gayak, ay diamante at hiyas
Ngunit oras maghubad, kulay ahas ang balat

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip hindi lubos?
O husto ang isip, Ngunit sa pag-ibig ay kapos

Sa kanyang kilos at galaw, tayo ay naaaliw
Sa ating mga mata, isa lamang siyang baliw
Ngunit, kung tayo ay, hahatulang sabay
Sa mata ng Maykapal, siya'y higit na banal

Sinong dakila? Sino ang tunay na baliw?
Sinong mapalad? Sinong tumatawag ng habag?
Yaong bang sinilang, na ang pag-iisip hindi lubos?
O husto ang isip

Kaya't sino, sino, sino, sino nga
Sino nga ba, Sino Sino ba,
Sino nga ba ang tunay na baliw?

May Day Eve By Nick Joaquin

The old people had ordered that the dancing should stop at ten o’clock but it was almost midnight before the carriages came filing up the departing guests, while the girls who were staying were promptly herded upstairs to the bedrooms, the young men gathering around to wish them a good night and lamenting their ascent with mock signs and moaning, proclaiming themselves disconsolate but straightway going off to finish the punch and the brandy though they were quite drunk already and simply bursting with wild spirits, merriment, arrogance and audacity, for they were young bucks newly arrived from Europe; the ball had been in their honor; and they had waltzed and polka-ed and bragged and swaggered and flirted all night and where in no mood to sleep yet--no, caramba, not on this moist tropic eve! not on this mystic May eve! --with the night still young and so seductive that it was madness not to go out, not to go forth---and serenade the neighbors! cried one; and swim in the Pasid! cried another; and gather fireflies! cried a third—whereupon there arose a great clamor for coats and capes, for hats and canes, and they were a couple of street-lamps flickered and a last carriage rattled away upon the cobbles while the blind black houses muttered hush-hush, their tile roofs looming like sinister chessboards against a wile sky murky with clouds, save where an evil young moon prowled about in a corner or where a murderous wind whirled, whistling and whining, smelling now of the sea and now of the summer orchards and wafting unbearable childhood fragrances or ripe guavas to the young men trooping so uproariously down the street that the girls who were desiring upstairs in the bedrooms catered screaming to the windows, crowded giggling at the windows, but were soon sighing amorously over those young men bawling below; over those wicked young men and their handsome apparel, their proud flashing eyes, and their elegant mustaches so black and vivid in the moonlight that the girls were quite ravished with love, and began crying to one another how carefree were men but how awful to be a girl and what a horrid, horrid world it was, till old Anastasia plucked them off by the ear or the pigtail and chases them off to bed---while from up the street came the clackety-clack of the watchman’s boots on the cobble and the clang-clang of his lantern against his knee, and the mighty roll of his great voice booming through the night, "Guardia serno-o-o! A las doce han dado-o-o.
And it was May again, said the old Anastasia. It was the first day of May and witches were abroad in the night, she said--for it was a night of divination, and night of lovers, and those who cared might peer into a mirror and would there behold the face of whoever it was they were fated to marry, said the old Anastasia as she hobble about picking up the piled crinolines and folding up shawls and raking slippers in corner while the girls climbing into four great poster-beds that overwhelmed the room began shrieking with terror, scrambling over each other and imploring the old woman not to frighten them.
"Enough, enough, Anastasia! We want to sleep!"
"Go scare the boys instead, you old witch!"
"She is not a witch, she is a maga. She is a maga. She was born of Christmas Eve!"
"St. Anastasia, virgin and martyr."
"Huh? Impossible! She has conquered seven husbands! Are you a virgin, Anastasia?"
"No, but I am seven times a martyr because of you girls!"
"Let her prophesy, let her prophesy! Whom will I marry, old gypsy? Come, tell me."
"You may learn in a mirror if you are not afraid."
"I am not afraid, I will go," cried the young cousin Agueda, jumping up in bed.
"Girls, girls---we are making too much noise! My mother will hear and will come and pinch us all. Agueda, lie down! And you Anastasia, I command you to shut your mouth and go away!""Your mother told me to stay here all night, my grand lady!"
"And I will not lie down!" cried the rebellious Agueda, leaping to the floor. "Stay, old woman. Tell me what I have to do."
"Tell her! Tell her!" chimed the other girls.
The old woman dropped the clothes she had gathered and approached and fixed her eyes on the girl. "You must take a candle," she instructed, "and go into a room that is dark and that has a mirror in it and you must be alone in the room. Go up to the mirror and close your eyes and shy:
Mirror, mirror, show to me him whose woman I will be. If all goes right, just above your left shoulder will appear the face of the man you will marry." A silence. Then: "And hat if all does not go right?" asked Agueda. "Ah, then the Lord have mercy on you!" "Why." "Because you may see--the Devil!"
The girls screamed and clutched one another, shivering. "But what nonsense!" cried Agueda. "This is the year 1847. There are no devil anymore!" Nevertheless she had turned pale. "But where could I go, hugh? Yes, I know! Down to the sala. It has that big mirror and no one is there now." "No, Agueda, no! It is a mortal sin! You will see the devil!" "I do not care! I am not afraid! I will go!" "Oh, you wicked girl! Oh, you mad girl!" "If you do not come to bed, Agueda, I will call my mother." "And if you do I will tell her who came to visit you at the convent last March. Come, old woman---give me that candle. I go." "Oh girls---give me that candle, I go."
But Agueda had already slipped outside; was already tiptoeing across the hall; her feet bare and her dark hair falling down her shoulders and streaming in the wind as she fled down the stairs, the lighted candle sputtering in one hand while with the other she pulled up her white gown from her ankles. She paused breathless in the doorway to the sala and her heart failed her. She tried to imagine the room filled again with lights, laughter, whirling couples, and the jolly jerky music of the fiddlers. But, oh, it was a dark den, a weird cavern for the windows had been closed and the furniture stacked up against the walls. She crossed herself and stepped inside.
The mirror hung on the wall before her; a big antique mirror with a gold frame carved into leaves and flowers and mysterious curlicues. She saw herself approaching fearfully in it: a small while ghost that the darkness bodied forth---but not willingly, not completely, for her eyes and hair were so dark that the face approaching in the mirror seemed only a mask that floated forward; a bright mask with two holes gaping in it, blown forward by the white cloud of her gown. But when she stood before the mirror she lifted the candle level with her chin and the dead mask bloomed into her living face.
She closed her eyes and whispered the incantation. When she had finished such a terror took hold of her that she felt unable to move, unable to open her eyes and thought she would stand there forever, enchanted. But she heard a step behind her, and a smothered giggle, and instantly opened her eyes.
"And what did you see, Mama? Oh, what was it?" But Dona Agueda had forgotten the little girl on her lap: she was staring pass the curly head nestling at her breast and seeing herself in the big mirror hanging in the room. It was the same room and the same mirror out the face she now saw in it was an old face---a hard, bitter, vengeful face, framed in graying hair, and so sadly altered, so sadly different from that other face like a white mask, that fresh young face like a pure mask than she had brought before this mirror one wild May Day midnight years and years ago.... "But what was it Mama? Oh please go on! What did you see?" Dona Agueda looked down at her daughter but her face did not soften though her eyes filled with tears. "I saw the devil." she said bitterly. The child blanched. "The devil, Mama? Oh... Oh..." "Yes, my love. I opened my eyes and there in the mirror, smiling at me over my left shoulder, was the face of the devil." "Oh, my poor little Mama! And were you very frightened?" "You can imagine. And that is why good little girls do not look into mirrors except when their mothers tell them. You must stop this naughty habit, darling, of admiring yourself in every mirror you pass- or you may see something frightful some day." "But the devil, Mama---what did he look like?" "Well, let me see... he has curly hair and a scar on his cheek---" "Like the scar of Papa?" "Well, yes. But this of the devil was a scar of sin, while that of your Papa is a scar of honor. Or so he says." "Go on about the devil." "Well, he had mustaches." "Like those of Papa?" "Oh, no. Those of your Papa are dirty and graying and smell horribly of tobacco, while these of the devil were very black and elegant--oh, how elegant!" "And did he speak to you, Mama?" "Yes… Yes, he spoke to me," said Dona Agueda. And bowing her graying head; she wept.
"Charms like yours have no need for a candle, fair one," he had said, smiling at her in the mirror and stepping back to give her a low mocking bow. She had whirled around and glared at him and he had burst into laughter. "But I remember you!" he cried. "You are Agueda, whom I left a mere infant and came home to find a tremendous beauty, and I danced a waltz with you but you would not give me the polka." "Let me pass," she muttered fiercely, for he was barring the way. "But I want to dance the polka with you, fair one," he said. So they stood before the mirror; their panting breath the only sound in the dark room; the candle shining between them and flinging their shadows to the wall. And young Badoy Montiya (who had crept home very drunk to pass out quietly in bed) suddenly found himself cold sober and very much awake and ready for anything. His eyes sparkled and the scar on his face gleamed scarlet. "Let me pass!" she cried again, in a voice of fury, but he grasped her by the wrist. "No," he smiled. "Not until we have danced." "Go to the devil!" "What a temper has my serrana!" "I am not your serrana!" "Whose, then? Someone I know? Someone I have offended grievously? Because you treat me, you treat all my friends like your mortal enemies." "And why not?" she demanded, jerking her wrist away and flashing her teeth in his face. "Oh, how I detest you, you pompous young men! You go to Europe and you come back elegant lords and we poor girls are too tame to please you. We have no grace like the Parisiennes, we have no fire like the Sevillians, and we have no salt, no salt, no salt! Aie, how you weary me, how you bore me, you fastidious men!" "Come, come---how do you know about us?"
"I was not admiring myself, sir!" "You were admiring the moon perhaps?" "Oh!" she gasped, and burst into tears. The candle dropped from her hand and she covered her face and sobbed piteously. The candle had gone out and they stood in darkness, and young Badoy was conscience-stricken. "Oh, do not cry, little one!" Oh, please forgive me! Please do not cry! But what a brute I am! I was drunk, little one, I was drunk and knew not what I said." He groped and found her hand and touched it to his lips. She shuddered in her white gown. "Let me go," she moaned, and tugged feebly. "No. Say you forgive me first. Say you forgive me, Agueda." But instead she pulled his hand to her mouth and bit it - bit so sharply in the knuckles that he cried with pain and lashed cut with his other hand--lashed out and hit the air, for she was gone, she had fled, and he heard the rustling of her skirts up the stairs as he furiously sucked his bleeding fingers. Cruel thoughts raced through his head: he would go and tell his mother and make her turn the savage girl out of the house--or he would go himself to the girl’s room and drag her out of bed and slap, slap, slap her silly face! But at the same time he was thinking that they were all going to Antipolo in the morning and was already planning how he would maneuver himself into the same boat with her. Oh, he would have his revenge, he would make her pay, that little harlot! She should suffer for this, he thought greedily, licking his bleeding knuckles. But---Judas! He remembered her bare shoulders: gold in her candlelight and delicately furred. He saw the mobile insolence of her neck, and her taut breasts steady in the fluid gown. Son of a Turk, but she was quite enchanting! How could she think she had no fire or grace? And no salt? An arroba she had of it!
"... No lack of salt in the chrism At the moment of thy baptism!" He sang aloud in the dark room and suddenly realized that he had fallen madly in love with her. He ached intensely to see her again---at once! ---to touch her hands and her hair; to hear her harsh voice. He ran to the window and flung open the casements and the beauty of the night struck him back like a blow. It was May, it was summer, and he was young---young! ---and deliriously in love. Such a happiness welled up within him that the tears spurted from his eyes. But he did not forgive her--no! He would still make her pay, he would still have his revenge, he thought viciously, and kissed his wounded fingers. But what a night it had been! "I will never forge this night! he thought aloud in an awed voice, standing by the window in the dark room, the tears in his eyes and the wind in his hair and his bleeding knuckles pressed to his mouth.
But, alas, the heart forgets; the heart is distracted; and May time passes; summer lends; the storms break over the rot-tipe orchards and the heart grows old; while the hours, the days, the months, and the years pile up and pile up, till the mind becomes too crowded, too confused: dust gathers in it; cobwebs multiply; the walls darken and fall into ruin and decay; the memory perished...and there came a time when Don Badoy Montiya walked home through a May Day midnight without remembering, without even caring to remember; being merely concerned in feeling his way across the street with his cane; his eyes having grown quite dim and his legs uncertain--for he was old; he was over sixty; he was a very stopped and shivered old man with white hair and mustaches coming home from a secret meeting of conspirators; his mind still resounding with the speeches and his patriot heart still exultant as he picked his way up the steps to the front door and inside into the slumbering darkness of the house; wholly unconscious of the May night, till on his way down the hall, chancing to glance into the sala, he shuddered, he stopped, his blood ran cold-- for he had seen a face in the mirror there---a ghostly candlelight face with the eyes closed and the lips moving, a face that he suddenly felt he had been there before though it was a full minutes before the lost memory came flowing, came tiding back, so overflooding the actual moment and so swiftly washing away the piled hours and days and months and years that he was left suddenly young again; he was a gay young buck again, lately came from Europe; he had been dancing all night; he was very drunk; he s stepped in the doorway; he saw a face in the dark; he called out...and the lad standing before the mirror (for it was a lad in a night go jumped with fright and almost dropped his candle, but looking around and seeing the old man, laughed out with relief and came running.
"Oh Grandpa, how you frightened me. Don Badoy had turned very pale. "So it was you, you young bandit! And what is all this, hey? What are you doing down here at this hour?" "Nothing, Grandpa. I was only... I am only ..." "Yes, you are the great Señor only and how delighted I am to make your acquaintance, Señor Only! But if I break this cane on your head you maga wish you were someone else, Sir!" "It was just foolishness, Grandpa. They told me I would see my wife."
"Wife? What wife?" "Mine. The boys at school said I would see her if I looked in a mirror tonight and said: Mirror, mirror show to me her whose lover I will be.
Don Badoy cackled ruefully. He took the boy by the hair, pulled him along into the room, sat down on a chair, and drew the boy between his knees. "Now, put your cane down the floor, son, and let us talk this over. So you want your wife already, hey? You want to see her in advance, hey? But so you know that these are wicked games and that wicked boys who play them are in danger of seeing horrors?"
"Well, the boys did warn me I might see a witch instead."
"Exactly! A witch so horrible you may die of fright. And she will be witch you, she will torture you, she will eat
your heart and drink your blood!"
"Oh, come now Grandpa. This is 1890. There are no witches anymore."
"Oh-ho, my young Voltaire! And what if I tell you that I myself have seen a witch.
"You? Where?
"Right in this room land right in that mirror," said the old man, and his playful voice had turned savage.
"When, Grandpa?"
"Not so long ago. When I was a bit older than you. Oh, I was a vain fellow and though I was feeling very sick that night and merely wanted to lie down somewhere and die I could not pass that doorway of course without stopping to see in the mirror what I looked like when dying. But when I poked my head in what should I see in the mirror but...but..."
"The witch?"
"Exactly!"
"And then she bewitch you, Grandpa!"
"She bewitched me and she tortured me. l She ate my heart and drank my blood." said the old man bitterly.
"Oh, my poor little Grandpa! Why have you never told me! And she very horrible?
"Horrible? God, no--- she was the most beautiful creature I have ever seen! Her eyes were somewhat like yours but her hair was like black waters and her golden shoulders were bare. My God, she was enchanting! But I should have known---I should have known even then---the dark and fatal creature she was!"
A silence. Then: "What a horrid mirror this is, Grandpa," whispered the boy.
"What makes you slay that, hey?"
"Well, you saw this witch in it. And Mama once told me that Grandma once told her that Grandma once saw the devil in this mirror. Was it of the scare that Grandma died?"
Don Badoy started. For a moment he had forgotten that she was dead, that she had perished---the poor Agueda; that they were at peace at last, the two of them, her tired body at rest; her broken body set free at last from the brutal pranks of the earth---from the trap of a May night; from the snare of summer; from the terrible silver nets of the moon. She had been a mere heap of white hair and bones in the end: a whimpering withered consumptive, lashing out with her cruel tongue; her eye like live coals; her face like ashes... Now, nothing--- nothing save a name on a stone; save a stone in a graveyard---nothing! was left of the young girl who had flamed so vividly in a mirror one wild May Day midnight, long, long ago.
And remembering how she had sobbed so piteously; remembering how she had bitten his hand and fled and how he had sung aloud in the dark room and surprised his heart in the instant of falling in love: such a grief tore up his throat and eyes that he felt ashamed before the boy; pushed the boy away; stood up and looked out----looked out upon the medieval shadows of the foul street where a couple of street-lamps flickered and a last carriage was rattling away upon the cobbles, while the blind black houses muttered hush-hush, their tiled roofs looming like sinister chessboards against a wild sky murky with clouds, save where an evil old moon prowled about in a corner or where a murderous wind whirled, whistling and whining, smelling now of the sea and now of the summer orchards and wafting unbearable the window; the bowed old man sobbing so bitterly at the window; the tears streaming down his cheeks and the wind in his hair and one hand pressed to his mouth---while from up the street came the clackety-clack of the watchman’s boots on the cobbles, and the clang-clang of his lantern against his knee, and the mighty roll of his voice booming through the night:
"Guardia sereno-o-o! A las doce han dado-o-o!"

An Another Invitation To the Pope To Visit Tondo by Emmanuel Torres

Next time your Holiness slums through our lives,
we will try to make our poverty exemplary.
The best is a typhoon month. It never fails
To find us, like charity, knocking on
all sides of the rough arrangements we thrive in.
Mud shall be plenty for the feet of the pious.

We will show uoi how we pull things together
from nowhere, life after life,
prosper with children, whom you love. To be sure,
we shall have more for you to love.

We will show you where the sun leaks on
our sleep,
on the dailiness of piece meals and wages
with their habit of slipping away
from fists that have holes for pockets.

We will show you our latest child with a sore
that never sleeps. When he cries,
the dogs of the afternoon bark without stopping,
and evening darkens early on the mats.

Stay for supper of turnips on our table
since 1946 swollen with the same hard tears.
The buntings over our one and only window
shall welcome a short breeze.

And lead prayers for the family that starves
and stays together. If we wear roasries round
our nexks
it is not because they never bruise our fingers,
(Pardon if we doze on a dream of Amen.)

But remember to remember to reward us
with something . . . more lush, greener than all
the lawns of memorial parks singing together.
Our eyes shall belss the liveliness of dollars.

Shed no tears, please, for the brown multitudes
who thicken on chance and feast on leftovers
as the burning garbage smuts the sky of Manila
pile after pile after pile.

Fear not. Now there are only surreal assassins
about who dream of your death in the shape
of a flowering kris.

Full Script of new yorker in Tondo by Marcelino Agana Jr.

Scene 1:

Mrs. M: Visitors, always visitors, nothing but visitors all day long. I'm beginning to feel like a society matron.

Mrs. M: Tony! I thought you were on the province.

Tony: Is that you aling Atang?

Mrs. M: of course. It's I, foolish boy. Why?

Tony: You don' look like Aling Atang.

Mrs. M: I had a hair cut. Think it's horrible?

Tony: Oh, no, no.. You look just wonderful. Aling Atang for a moment, I thought you were Kikay.

Mrs. M: Oh, you are so palikero as ever, Tony. But come in. Here, sit down. How is your mother?

Tony: Poor mother. She is homesick for Tondo. She wants to come back here at once.

Mrs. M: How long have you been away?

Tony: Only 3 months..

Mrs. M: Only 3 months!!! It's too long for a Tondo native to be away from Tondo. My poor kumara. She must be bored out there.

Tony: Well, you know, we engineers are always on call. But as soon as I finish the bridge in Bulacan, we'll be going here in Tondo.

Mrs. M: Yes, must bring her back as soon as possible. We miss her when we play mahjong..

Tony: That is what she misses most of all.

Mrs. M: I understand. Once a Tondo girl always a Tondo girl. I wonder if that's fit my Kikay because after a year in America , she says she's not homesick at all..

Tony: When did Kikay arrive Aling Atang?

Mrs. M: Last Monday.

Tony: I didn't know it 'till I read it in the newspaper.

Mrs. M: That girl only arrived last Monday and look what happened to me! She dragged me to the parlor. My hair was cut, eyebrows shaved, nails manicured. And when I'm going to the market, I used lipstick! All my kumara are laughing. People think I'm a loose woman. Because of my age, but I can't do anything because it's hard to argue with Kikay. And she insists that I should look like an Americana ..

Tony: You look just wonderful, and where is she now?

Mrs. M: Who?

Tony: Kikay? Is she at home?

Mrs. M: She's still sleeping!

Tony: Still sleeping?!

Mrs. M: She says, in New York , people don't wake up until 12:00 noon.

Tony: It's only 10:00 now.

Mrs. M: Besides, she's busy. Since she came home. Welcome parties here and there. Visitors all day long. She's spinning like a top.

Tony: Well, will you tell her I called to welcome her. And kindly give her these flowers.

Mrs. M: But surely you're not going yet?

Tony: I did want to see Kikay. But if she doesn't get up at 12 noon

Mrs. M: Wait a minute. I'll go and wake her up.

Tony: Please don't bother Aling Atang. I can come back some other time.

Mrs. M: Wait right here. She'll simply be delighted to see her childhood friend. The flowers are beautiful, how expensive they must be.

Tony: Oh, they're nothing at all Aling Atang.

Mrs. M: Oh, Tony..

Tony: Yes Aling Atang?

Mrs. M: You mustn't call me "Aling Atang"

Tony: Why not?

Mrs. M: Kikay says that it's more civilized to call me Mrs. Mendoza.

Tony: Yes aling... I mean, Yes, Mrs. Mendoza..

Mrs. M: Wait a minute and I'll call Kikay.

Tony: Huh!!

Mrs. M: Oh! And Tony..

Tony: Yes, Aling.... I mean, Mrs. Mendoza?

Mrs. M: You must not call her Kikay.

Tony: And what shall I call her?

Mrs. M: You must call her Francesca..

Tony: Francisca?

Mrs. M: Not Francisca.. Fran-CES-ca..

Tony: But why Francesca?

Mrs. M: Because in New York , she says that's the way they pronounce he name, it sounds like "chi-chi" so Italian, be sure to call her Francesca and not Kikay.

Tony: Yes, Mrs. Mendoza .

Mrs. M: Now, wait right here while I call Francesca.... AIE DIOSMIO!!!

Tony: Never mind Mrs. Mendoza, I'll answer it.

Mrs. M: Just tell them to wait, Tony.

Scene 2:

Totoy: Tony!

Tony: Totoy!

Totoy: You old son of your father!

Tony: You big carabao!

Totoy: Mayroon ba tayo dyan?

Tony: You ask me that... and you look like a walking goldmine! How many depots have you been looting, huh!!??

Totoy: Hey hey!! More slowly there.. It is you the police are looking for.

Tony: Impossible! I'm a reformed character! Come in Totoy

Totoy: Okay Tony.

Tony: Good to see you old pal.. Here, have a smoke.

Totoy: I thought you were in the province, partner.

Tony: I am. I just came to say hello to Kikay.

Totoy: Tony. I've been hearing the most frightful things about that girl.

Tony: So have I.

Totoy: People say she has gone crazy.

Tony: No, she has only gone New York .

Totoy: What was she doing in New York anyway?

Tony: Oh, studying.

Totoy: Studying what?

Tony: Hair culture and Beauty Science. She got a diploma.

Totoy: Imagine that! Our dear old Kikay!

Tony: Pardon me, she's not Kikay anymore,.. She's Fran-CeS-ca..

Totoy: Fran-CeS-ca??

Tony: Our dear Kikay is now an American.

Totoy: Don't make me laugh! Why I knew that girl when she's still selling rice cakes.. Puto kayo dyan!! Bili na kayo ng puto mga suki!!

Tony: Remember when we pushed her into the canal?

Totoy: She chased us around the streets.

Tony: She was dripping with mud!

Totoy: Naku! How that girl could fight!

Scene 3:

Nena: Why, Totoy?!

Totoy: Nena, my own.

Nena: And Tony, too.. What's all this? A Canto Boy Reunion ?

Totoy: We have come to greet the Lady from New York .

Nena: So have I. Is she at home?

Tony: Aling Atang is trying to wake her up.

Nana: To wake her up?! Is she still sleeping??

Mrs. M: No, she's awake already. She's dressing. Good morning Nena and Totoy.

Mrs. M: Well, Totoy? Nena? Why are you staring me like that?

Nena: Is that you Aling Atang?

Totoy: Good God, it is Aling Atang!

Mrs. M: It's Kikay who prefers it.

Nena: How you used to pinch and pinch me Aling Atang, when I was a li'l girl.

Mrs. M: Because you were all naughty, especially you! Always sneaking into our backyard for mangoes

Totoy: Do you still have that mango tree?

Mrs. M: Yes. Come and help me carry something in the kitchen.

Nena: Aling Atang, don't you prepare anything for us. We're not visitors

Mrs. M: It's only orange juice. I was preparing some for Kikay.


Nena: Well. Tony.

Tony: You shouldn't have come today, Nena.

Nena: Oh, why not?

Tony: I haven't talked with Kikay yet.

Nena: Not yet! I thought you said it last night.

Tony: I lost my nerve.

Nena: Oh Tony, Tony!

Tony: Use your head. Nena it's not easy breaking off his engagement with Kikay
or with the girl for God sake!!

Nena: Are you in love with Kikay or with me?

Tony: Of course with you!! I'm engage with you.

Nena: Yes, and with Kikay. Too!

Tony: That was a year ago! Nena, you know how much I love you.

Nena: How could you ask me if you're still engage with Kikay!

Tony: This is what I get from being honest!

Nena: Honest? Making me fall for you when you're inlove and engaged with Kikay!

Tony: I thought I didn't belong to Kikay anymore. It's only a secret engagement anyway. I proposed to her before she left for America . But when she stopped answering my letters, I considered myself a freeman again.

Nena: And so you proposed to me..

Tony: Yes..

Nena: Then, you tell me to keep it a secret!

Tony: Because I found out that Kikay was coming back.

Nena: I'm tired of being secretly engaged to you!

Tony: Just give me a chance to explain to Kikay. Then we'll tell them.

Nena: Well, you better hurry. I'm getting impatient.

Tony: How can I talk to Kikay?

Nena: Why not?

Tony: Because you're here and also Totoy. I don't wanna jilt Kikay infront of everybody.

Nena: You want Totoy and me to clear out?

Tony: No.. just give me a chance to be alone with Kikay for a moment..

Nena: I'll take care of Totoy..

Tony: That's good..

Nena: Just leave it to me..

Scene 4:

Totoy: Puto kayo dyan.. Bili na kayo..

Mrs. M: Here comes Kikay, But she wants to call her Francesca.

Kikay: Oh hello darling people!! Nena my dear...... But how but you've become.. and Tony, my little pal... how are you? And Totoy... my raishing! You look goodness,, you look like a Tondo Super Production in Technicolor!! But sit-downmumsy!!!
everybody and let me look at you.. Oh

Mrs. M: What's the matter now?

Kikay: How many times I must tell you, never to serve fruit juices in water glasses?

Mrs. M: I couldn't find those tall glasses you brought home.

Kikay: Oh, poor li'l mumsy.. she is so clumsy noh? But never mind, don't break your heart about it. Here sit down.

Mrs. M: No, I must be going to the market.

Kikay: Oh, don't forget my celery. I can't live without it. I' like a rabbit, munch all day.

Mrs. M: Well, if you people will excuse me. Tony, remember me to your mother.

Kikay: And remember, a little bloom on the lips, a little bloom on the cheeks. Say mwah, mwah..

Mrs. M: Do I have to, Kikay?

Kikay: Again mumsy?

Mrs. M: Do I have to paint this old face of mine? Rancesca, what am I going to do with you?

Kikay: But how dreadfully you put it. Oh mumsy, what am I going to do with you?

Mrs. M: I give up!

Kikay: Poor mumsy. How pathetic!

Nena: Tell us about New York .

Tony: How long did you stay there?

Kikay: 10 months, 4 days, 7 hours and 21 minutes.

Totoy: And she's still there.... In her dreams...

Kikay: Yes, I feel as if I was still there, as though I had never left it, as though I lived there all my life. But I look around me and I realized that no, no, I'm not there. I'm not in New York , I'm at home. But which is home for me, this cannot be home because here, my heart aches with homesickness..

Nena: I don't think we ought to be here at all.

Tony: Yes, we shouldn't disturb her.

Totoy: Let's all just walk out very, very quietly.

Nena: And leave her alone with her memories.

Tony: Is that girl we used to go swimming with the mud puddles?

Kikay: Ah, New York , my own dear New York ..

Nena: Totoy, will you come with me..

Totoy: To the ends of the earth!

Nena: No darling, just out to our dear little backyard.

Totoy: Oh, the backyards of Tondo, the barong barongs of Mypaho, the streets of Sibakong..

Nena: Listen Idiot! Are you coming with me or not??

Totoy: Anywhere dream girl, anywhere at all!!

Scene 5:

Kikay: Apparently, out Totoy still has a most terrific crush on Nena. Do wake up, Tony. What are you looking so miserable about?

Tony: Kikay, I don't know how to begin.

Kikay: Just call me Francesca... that's a good beginning.

Tony: There is something I must tell you... something very important.

Kikay: Oh, Tony, can't we just forget all about it?

Tony: Forget??

Kikay: That's the New York way, Tony. Forget, nothing must ever too serious; nothing must drag on too long. Tonight, give all your heart, tomorrow, forget. And when you meet again, smile, shake hands... just good sports..

Tony: What are you talking about?

Kikay: Tony, I was only a child at that time.

Tony: When?

Kikay: When you and I got engaged. I've changed so much since then, Tony.

Tony: That was only a year ago.

Kikay: To me, it seems a century. So much had happened to me. More can happen to you in just one year in New York .

Tony: Listen, I don't want to talk about New York ... I want to talk about our engagement.

Kikay: And that's what we cannot do Tony. Not anymore.

Tony: Why not?

Kikay: Tony, you got engaged to a girl named Kikay. Well, that girl doesn't exist anymore. She's dead. The person you see before you is Francesca. Don't you see, Tony, I'm a stranger to you. I hate to hurt you, but surely you see that there can be no more talk of an engagement between us. Imagine, a New York Girl, marrying a Tondo Boy!!! It's so insane!!

Tony: Now look here..

Kikay: I'm sorry if I've hurt you, Tony.

Tony: I'm not going to sit here and be insulted.

Kikay: Hush! Tony! Hush! Don't shout, don't lose your temper. It's so uncivilized. People in New York don't lose their temper.

Tony: What do you want me to do? Smile, say thank you for slapping my face?

Kikay: Yes, Tony. Be a sport, let's smile and shake hands, and be just friends, huh?

Tony: If you weren't a woman, I'd I'd...

Scene 6:

Totoy: Hold it Tony. You must never, never hit a woman.

Nena: What's all this?

Kikay: Nothing,,, nothing at all..

Totoy: What were you two quarrelling about?

Kikay: We were not quarrelling. Tony and I just decided to be good friends and nothing more

Nena: Tony, is it true?

Tony: Yes!

Nena: Now, we can tell them!

Kikay: Tell us what?

Totoy: What's going on here?

Nena: Tony and I are engaged!!

Kikay: Engaged!!

Totoy: Engaged! Engaged!!

Nena: Yes! We've been secretly engaged for a month!

Kikay: A month!? Why you....you...

Tony: I did try to tell you Kikay, I was trying to tell you...

Kikay: You unspeakable cad!!

Nena: Hey, carefully there!! You're speaking top of my fiancé..

Kikay: He's not your fiancé!

Nena: Oh No!! And why not, huh!!??

Kikay: Because he was still engaged to me when he got engaged to you!

Nena: Well, he's not engaged to you anymore, you just said it yourself.

Kikay: Ah, but I didn't know about all this..

Tony: Now remember, Kikay... it's so uncivilized to lose one's temper, People in New York don't lose their temper.

Kikay: I've never felt so humiliated in all my life!! You beast, I'll teach you!!

Nena: I told you to leave him alone. He's my fiancé!!

Kikay: And I tell you he's not!! He's engaged to me until I release him... and I haven't release him yet.

Nena: You ought to be ashamed of yourself! You're just being a dog in the manger!

Kikay: You ought to be ashamed of yourself! Stealing my man behind my back!

Nena: What? What did you say!!??

Tony: Totoy, pull them apart!

Kikay: You keep out of this or I'll knock your head off!

Totoy: Naku lumabas din ang pagka Tondo!

Nena: Shameless hussy!!

Kikay: Man eater!!

Tony: How dare you suck her??!!

Nena: She hit me first!

Tony: Look what you've done to her!

Nena: Are you trying to defend her? You never defended me!

Tony: Shut up!!

Nena: I hate you! I hate you

Tony: Shut up or I'll bash your mouth off!!

Totoy: Hey, don't you talk to Nena that way.

Tony: You keep out of this!

Nena: He's more of a gentleman than you are. He defends me!

Totoy: You take your hands off her!

Tony: I told you to keep out of this!

Nena: Oh, Totoy, you've save my life

Kikay: Tony! Tony, open you eyes!

Tony: Oh, get away from her!

Nena: Take me away from her!

Totoy: Are you still engaged to him?

Nena: I hate him! I never want to see him again in my life!

Totoy: Good! Come on, and let's go!

Tony: Hey!

Nena: Don't you speak to me, you brute!

Tony: I wasn't talking to you!

Totoy: Don't you speak to me either! You have insulted the woman I love!

Nena: Oh, Totoy, why have you never told me?

Totoy: Well, now you know.

Tony: Congratulations!!!

Nena: Let's go darling; I don't want the smell around here.

Scene 7:

Tony: Now, you've ruined my life! I hope you're satisfied.

Kikay: I.... have ruined your life??? You.... Ruined mine!!

Tony: What you need is a good spanking!

Kikay: Don't you come near me, you,,, you Canto Boy..

Tony: Don't worry, I wouldn't touch you with my ten foot pole.

Kikay: And I wouldn't touch you with my twenty foot pole.

Tony: Just one year in New York and you forgot your old friends.

Kikay: Just one year that I'm in New York ... and what did you do? But when we got engaged, you swore to be true, you promised to wait for me. And I believe you!! Oh, you're a fickle, fickle..

Tony: What are you crying about? Be brave.....forget..... That's the New York way.. Nothing must ever be too serious, nothing must ever drag on too long..

Kikay: Oh Tony Please, please!

Tony: Besides, there could be no more talk of an engagement between us. Imagine a New York Girl, marrying a Tondo boy!!

Kikay: Oh Tony, I've been such a fool.. I'm sorry, Tony..

Tony: Well, I'm not! I'm glad I found out what kind of a person you are!

Kikay: Oh Tony, you're wrong, you're wrong! I'm not that kind of person at all..

Tony: Oh. "person" is just a relative name, huh!?

Kikay: Yes Tony, that was Francesca saying all that. But Francesca exist no more, Tony, the girl standing before you now, is Kikay.

Tony: In that silly dress?

Kikay: Oh this is just a gift wrapping, Tony.

Tony: Well, well, well..

Kikay: It's true Tony. I'm Kikay....remember me??

Tony: If I remember it right, I was right, I was engaged to a girl named Kikay.

Kikay: Yes, and you're still engaged to her Tony!

Tony: Welcome home Kikay!!! How was the trip?

Kikay: Horrible!! I couldn't wait to get back.

Tony: Like it in New York ?

Kikay: Uh-uh! Give me a Tondo anytime!

Tony: Why didn't you answer my letters?

Kikay: Francesca wouldn't let me write, Tony.

Tony: That nasty girl. I'm glad she's dead!

Mrs. M: Frances ....... Oh, Tony, are you still here? Francesca, don't be angry but I couldn't find any celery..

Kikay: Oh, never mind, Inay, I hate celery!

Mrs. M: Hate celery? Why? You said, you couldn't live without it!

Tony: That was Francesca. Aling Atang and Francesca is dead. The girl standing before you is Kikay!

Mrs. M: But Kikay is Francesca..

Kikay: Oh, no, Inay, I'm not Francesca......I'm Kikay!

Mrs. M: I give up!!

Kikay: That tune! What memories it brings back! I first heard it in New York , at Eddie Candon's..

Tony: uh-uh..

Kikay: Sorry darling. May I have this dance with you partner?

Gabi ng isang Piyon:

Gabi ng isang Piyon:
 
Paano ka makakatulog?
Iniwan man ng mga palad mo ang pala,
Martilyo, tubo’t kawad at iba pang kasangkapan,
Alas-singko’y hindi naging hudyat upang
Umibis ang graba’t semento sa iyong hininga.
Sa karimlan mo nga lamang maaaring ihabilin
Ang kirot at silakbo ng iyong himaymay:
Mga lintos, galos, hiwa ng daliri braso’t utak
Kapag binabanig na ang kapirasong playwud,
Mga kusot o supot-semento sa ulilang
Sulok ng gusaling nakatirik.
Binabalisa ka ng paggawa —
(Hindi ka maidlip kahit sagad-buto ang pagod mo)
Dugo’t pawis pang lalangkap
Sa buhangin at sementong hinahalo na kalamnang
Itatapal mo sa bakal na mga tadyang:
Kalansay na nabubuong dambuhala mula
Sa pagdurugo mo bawat saglit; kapalit
Ang kitang di-maipantawid-gutom ng pamilya,
Pag-asam sa bagong kontrata at dalanging paos.
Paano ka matutulog kung sa bawat paghiga mo’y
Unti-unting nilalagom ng bubungang sakdal-tayog
Ang mga bituin? Maaari ka nga lamang
Mag-usisa sa dilim kung bakit di umiibis
Ang graba’t ‘semento sa iyong hininga...
Kung nabubuo sa guniguni mo maya’t maya
Na ikaw ay mistulang bahagi ng iskapold
Na kinabukasa’y babaklasin mo rin.

Essay:

it is very nice that both US and Spanish Colonization have given us contribution to our beloved country..

First is the US Colonization teach us to be educated in all ways.. like before, the US military became our first teacher and teach us to be more fluent in grammar and speaking..  and from now on in our time, we reach the intellect of them because Filipino's is the best..

Second is the Spanish Colonization teach us also to have a faith in God.. and from now on  we treasure yhat kind of lesson..